Skip to content
Author
PUBLISHED: | UPDATED:

Por Amy Alderman, Chicago Tribune- Alcaldes, estudiantes, padres de familia, defensores de políticas, reverendos, educadores, oficiales de policía y senadores se mezclaron para discutir los desafíos que enfrenta la comunidad latina en la región del Condado de Lake.

Con la asistencia de traductores bilingües el grupo de cerca de 100 residentes del Condado de Lake, se sentó en 12 mesas, en las que las conversaciones fueron traducidas del español al Inglés y viceversa, en un foro comunitario el sábado, realizado en el Centro Cultural y Cívico de Round Lake Beach.

Como inmigrante mexicana y ama de casa, Elizabeth González dijo que quiere más que un diploma de secundaria para su hija de 11? grado.

“Estoy interesada en saber qué oportunidades tenemos como latinos”, dijo González, hablando a través de un traductor. “Estoy particularmente preocupada por la educación para los latinos que abandonan la secundaria”, indicó.

Esas preocupaciones la llevaron al foro el fin de semana, donde se discutieron los desafíos que enfrenta la creciente población latina en el condado de Lake.

Los números del Censo muestran que la población latina ha crecido 51 por ciento en el Condado de Lake – y un impresionante 258 por ciento en Round Lake.

El foro, organizado por el centro de recursos familiares Mano a Mano de Round Lake Park, fue un primer paso para abordar el explosivo crecimiento, según el directora ejecutiva de la organización, Carolina Duque.

González, de 35 años, dijo que su hija ve a su último año en la secundaria como el final de su educación. Como madre, Gonzales dijo que se siente perdida en la orientación de su hija respeto a becas y ayuda, en un mundo en el que como inmigrante todavía no está familiarizada.

“Quiero asegurarme de que mi hija tenga la visión de ir más allá”, dijo.

Es importante que los líderes de la comunidad escuchen las preocupaciones como las planteadas por Gonzales, dijo Duque. Esas preocupaciones ayudan a mantener las estadísticas del Censo enfocadas, dijo.

Duque y estudiantes de posgrado de sociología de la Universidad de Illinois en Chicago, están realizando un proyecto de investigación financiado por “Chicago Community Trust” para ayudar a los latinos en el área de Round Lake, y en todo el Condado de Lake, a involucrarse activamente en sus comunidades. El objetivo también es promover la conciencia entre los no-inmigrantes, funcionarios locales y proveedores de servicios.

La mesa redonda fue una parte del estudio, que también incluyó entrevistas con grupos foco y análisis de datos demográficos. La información obtenida en las reuniones y los datos serán recopilados y, finalmente, presentados al público, dijo Duque.

En la mesa redonda participaron cerca de 100 asistentes de todas las clases sociales de profesionales, jefes de policía, alcaldes y senadores; se les dio un número al azar, que los dirigió a sentarse en las mesas con gente que no se conocía entre sí. Se les pidió a todos discutir su visión sobre el futuro de la comunidad, ¿qué cambios debeían hacerse? y ¿cuáles serían las soluciones a esos problemas?.

Un representante de cada una de las 12 mesas presentó las prioridades de su grupo. Si bien la atención de salud, cuidado de niños y el acceso al transporte, fueron algunos de los temas principales, el mejoramiento de la educación de los estudiantes jóvenes y adultos fue la principal prioridad en cada mesa.

Dagoberto Alfaro, de 42 años, de Round Lake Beach, un jardinero de oficio, dijo que también le preocupa enviar a sus tres hijos a la universidad. También cree que las cosas podrían ser mejores para los padres inmigrantes y los estudiantes en las escuelas públicas.

Alfaro dijo que su esposa ha tenido dificultades para discutir asuntos relacionados a la educación de su hijo de 12 ? grado con los administradores de la escuela porque los traductores no han sido capaces de interpretar sus inquietudes con claridad.

“He venido aquí por un mejor futuro para mis hijos”, dijo Alfaro. “Creo que lo más importante para nosotros es involucrarnos en las escuelas por nuestros hijos. A veces las cosas se pierden en la traducción”, indicó.

Linda Soto, alcaldesa de Hainseville sugiere que los latinos deberían tener mayor representación en las juntas del municipio y de las escuelas.

“Tenemos que trabajar en equipo entre nuestras comunidades”, dijo.

Jorge Ortiz, juez del Decimonoveno Circuito Judicial, de 49 años, recordó que hace apenas 20 años, los traductores de español eran escasos y no existía un mandato constitucional.

“Eso ha ido evolucionando y mejorando”, dijo Ortiz.

Sin embargo, dijo que cree que debería haber más profesionales bilingües en los programas de manutención de menores y de víctimas de violencia doméstica.

La senadora estatal Suzi Schmidt, de Lake Villa, hija de inmigrantes mexicano y alemán, dijo que la responsabilidad debe recaer sobre los hombros de los inmigrantes que deben aprender Inglés, y no corresponde a los no inmigrantes adaptarse al lenguaje español.

“No me importa de qué país viene la persona” dijo. “Es importante que se asimilen cuando se trasladan aquí. Creo que va a suceder. En tres generaciones todo el mundo estará hablando Inglés. Creo que hay un montón de programas”, añadió la Senadora.

Duque dijo que la gente en su mayoría vienen a Mano a Mano buscando ayuda para encontrar clases de Inglés como segunda lengua, clases de computación, o preguntando cómo hacer para solicitar una tarjeta de residencia. Y casi todos los inmigrantes que conoce tienen el deseos de aprender Inglés y tomar clases de ciudadanía, dijo.

“Creo que hay esfuerzos para poner la información a disposición de la gente, pero no creo que en su conjunto estamos cumpliendo con las necesidades de la gente”, dijo Duque, agregando que hay cientos de personas en la lista de espera para tomar cursos de Inglés como segundo idioma que se ofrecen en su agencia en colaboración con el Colegio del Condado de Lake.

Susan Nash, del Distrito de Educación Especial del Condado de Lake, que sirve a 36 distritos escolares, trabaja con Mano a Mano en un programa bilingüe que examina a niños con necesidades especiales.

“Cuando trabajamos con los niños, vemos que la población latina enfrenta una gran cantidad de obstáculos”, dijo Nash, “los padres de los niños dejaron sus países de origen porque no tienen oportunidades de educación. Hay muchas dificultades en la construcción de la conexión entre las familias inmigrantes y las instituciones educativas. Si pudiéramos trabajar para ayudar al fortalecimiento de estos padres, sería fantástico”, añadió.

Para saber más acerca de Mano a Mano “Family Resource Center”, llame al (847) 201-1521 o al (847) 201-1522 o visite www.manoamanofamilyresourcecenter.org. Mano a Mano se encuentra en el 6 E. Main St., en Round Lake Park.